周作人提示您:看后求收藏(bl小说网www.gradff.net),接着再看更方便。

民国初年我搜集外国歌谣的书,最初只注意于儿歌,又觉得这东西禁不起重译,所以也只收原文著录的,这就限于英文日文两种了。英文本的儿歌搜了没有多少种,后来也不曾引伸到民歌里去,可是这里有一册书我还是很欢喜,这是安特路朗所编的《儿歌之书》。此书出版于一八九七年,有勃路克的好些插画,分类编排,共十四类,有序言及后记,很有意思,因为朗氏是人类学派的神话学家,又是有苏格阑特色的文人,我的佩服他这里或者有点偏向也未可知。日本方面最记得的是前田林外编的《日本民谣全集》,正续二册,皆明治四十年(一九〇七)刊,正集附有《日本儿童的歌》一篇译文,小泉八云原著,见一九〇一年出版的《日本杂记》中,我觉得这是很有意思的事,盖以前不曾有过这种文章也。以后汤朝竹山人著书《俚谣》等有十余册,藤井乙男藤田德太郎编各歌谣集,高野辰之的《日本歌谣集成》十二大册,陆续出版,寒斋亦大抵收置,近几年来却没有翻过一页,现在想到,只找出故上田敏博士校注的一册《小呗》来,把序文重读了一遍,不禁感慨系之。此书于大正四年(一九一五)由阿兰陀书房刊行,不久绝板,六年后再由阿耳斯重刊,这两种本子我都搜到,再板本的书品不知怎的总有点不如了。书中所收是两种民谣小集,即《山家鸟虫歌》与《小歌总览》各一卷,世间已有复刻,本非珍书,唯上田博士以西洋文学专家而校刊此书,序文中引古今西诗为证,歌中有语不雅驯处去其字,而于小注中加拉丁译语,凡此皆足以见其人平日之风格,每一展观,常不禁微笑者也。此等学人,今已不可再得,若竹山人用力虽勤,但并不是文艺或学问中人也。十一月二十三日。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
我前夫是四品

我前夫是四品

八月薇妮
晋2022-06-20完结总书评数:2557当前被收藏数:6340文案言双凤下堂后,凭本事搭上一个肩宽腰细腿长、色如春晓之花的落魄美少年,金屋藏娇,乐不思蜀很快,美少年出人头地,为将军心腹双凤对他道:“差远了,我前夫是四品。”再往后,美少年进京面圣双凤:“还好啦,我前夫是四品。”一日,双凤无意中看到一张本朝魏王殿下的影貌图,传说那位殿下自小行伍出身,果决狠辣,杀人如麻双凤:“收拾包袱,准备跑路。”
玄幻 连载 51万字
混沌无极,踏破虚空

混沌无极,踏破虚空

贪吃的泼猴
穷碧落,下黄泉,他们的情绵延长存。在这广袤的天地间,星河高悬,乾坤剑出,两仪翻天。路途渐远,众人离去,萧墨羽为何依旧勇往直前,毫不彷徨?只因他与柳寒烟心心相印,宛如一体。他们思念着归处,毅然踏上那充满未知的征途,哪怕日月无光,哪怕美人落泪、愁肠寸断,奈何情路多舛,终成殇。然而,当回首来时之路,却仿佛大梦一场。忘却前尘过往,着眼今生今朝,萧墨羽终将盖世无双!他们共同面对世间的风云变幻,铸就那万古不朽
玄幻 连载 40万字